Así se le conoce a Abul Qasim Al- Chabbi (1909-1934). Es el romántico árabe por excelencia, que conjuga con un espíritu crítico y analítico. Accedió al romanticismo francés mediante traducciones. Se casó a la fuerza pero estaba enamorado de otra mujer, por eso en su poesía el amor es imposible e inalcanzable. En su poesía habla del amor a la patria y a la mujer. Tiene un poema que describe el amor que se llama “Oraciones en el templo del amor”. Considera al amor como el hálito divino.
Los poemas de Al- Chabbi están recogidos en el libro “Cantos a la vida”, que se publicó en el Cairo en 1955 por primera vez, como obra póstuma. Figura un poema que se llama “La voluntad de vivir”, cuyas palabras se toman para el himno nacional tunecino.
Su espíritu crítico quedó patente en la obra “La imaginación poética en los árabes”, donde explicó que los árabes no tenían imaginación y que siempre repetían lo mismo. Investigando las causas de esta carencia descubre que pueden deberse a la ausencia de una mitología clásica propia, y empieza a comparar con los occidentales. Su conclusión es que la poética occidental es mejor que la árabe.
Los poemas de Al- Chabbi están recogidos en el libro “Cantos a la vida”, que se publicó en el Cairo en 1955 por primera vez, como obra póstuma. Figura un poema que se llama “La voluntad de vivir”, cuyas palabras se toman para el himno nacional tunecino.
Su espíritu crítico quedó patente en la obra “La imaginación poética en los árabes”, donde explicó que los árabes no tenían imaginación y que siempre repetían lo mismo. Investigando las causas de esta carencia descubre que pueden deberse a la ausencia de una mitología clásica propia, y empieza a comparar con los occidentales. Su conclusión es que la poética occidental es mejor que la árabe.
No hay comentarios:
Publicar un comentario