miércoles, 28 de abril de 2010

Tratados eróticos medievales


Son escritos por juristas, médicos, teólogos, etc. Y tienen la finalidad de mejorar la calidad de las relaciones sexuales, y a la vez ofrecer una pauta de comportamiento. Hay dos tipos:
  • Mejorar las relaciones sexuales dentro del matrimonio
  • Mejorar cualquier tipo de relación sexual. No son necesariamente las oficiales y ortodoxas

Son manuales prácticos, ofrecen las posibles técnicas del goce y deleite sexual. El erotismo tiene rango de ciencia. Se considera una rama del saber como la gramática o la lengua. Los tratados surgen en el siglo XII y XIII, y es cuando alcanzan mayor éxito. Aunque se siguen escribiendo hasta el siglo XVII. En el siglo XIX resurgen por imitación de la literatura persa e hindú, que tenían una larga tradición. El kamasutra es una fuente, pero hay más fuentes como las latinas, las árabes (el Corán, la Sunna y Las 1000 y una noches).

El primer tratado lo escribió el filósofo Al- Gazali (m. 1111), conocido como “Refutación de los filósofos” en el que negaba a los filósofos la posibilidad de alcanzar la verdad. El tratado erótico que escribió fue “Instrucciones para el matrimonio y para la satisfacción de la concupiscencia”. En él expone las siguientes ideas: que los árabes son un pueblo especialmente sensual y activo sexualmente, y por eso recomienda tener varias mujeres. Añade que el matrimonio es un escudo contra la fornicación.

viernes, 23 de abril de 2010

Las 1001 y una noches: técnica narrativa y significados


Su técnica narrativa es de aplazamiento de una ejecución que se va dilatando, y también de encajonamiento porque unos cuentos están dentro de los otros. A los cuentos de Las 1000 y una noches no le dieron importancia los árabes hasta que un escrito famoso tradujo los cuentos al francés. Era Galland (m. 1717). Así suscitó interés en los occidentales y de rebote en los árabes.

Las 1000 y una noches en realidad son un monumento al Muyun (género obsceno) porque hay muchos detalles obscenos y éstos son los más leídos. El erotismo también está presente en todos los cuentos. La propia trama es erótica, consiste en seducir a un hombre por medio de la palabra. Es una lucha entre el amor y la muerte.

Es una obra al feminismo que se ve en aspectos como la solidaridad y la iniciativa. La mujer toma la iniciativa en el curso de los acontecimientos y en el acto sexual. La mujer es insaciable en el sexo, se muestra libidinosa. En estos cuentos se representa el triunfo de lo eternamente femenino sobre el varón. En las 1000 y una noches se desarrolla el género del parangón. Hay muchos paragones entre mujeres: la gorda y la flaca, la rubia y la morena, amor a un hombre con barba y a otro lampiño, etc.

miércoles, 21 de abril de 2010

Las 1000 y una noches

Es una colección de cuentos de origen indo persa. El bloque originario consiste en una trama hindú en la que se fueron ensartando cuentos. En el original persa eran 100 cuentos, y en la traducción al árabe- que se fija en el siglo XIV en Egipto- a se había llegado a los 1000. Y como las cifras redondas en árabe son de mal agüero, se añadió uno más.

La trama hindú nos cuenta la historia de un rey oriental que se llamaba Shariyar. Se va a la guerra, vuelve antes de lo previsto, y encuentra a su esposa en manos de un esclavo. Los mata a los dos. Además, se quiere vengar de todas las mujeres. Le pide a su ministro que le lleve una viergen y por la mañana las mata. Entonces Sherezade, hija del ministro, se ofrece a su padre para ir a pasar la noche con el rey, y con su elocuencia conseguir que deje de matar mujeres, y salvar también su propia vida. El ministro dice que le acompañará su hermana Dinazade.

Lo que hace Sherezade es contarle después del acto sexual un cuento al rey, y cuando llega el alba deja el cuento en su parte álgida. Así pasan 1000 y una noches. El rey no sólo escucha cuentos sino que se enamora, y al cabo de esas 1001 noches la perdona, se casa con ella y tienen un hijo. El papel de Sherezade es la feminista que libera al resto de las mujeres. Y el papel de Dinazade es el de animadora para que su hermana no decaiga.

La trama es de origen hindú, y es como un cañamazo sobre el que se ensartarán los otros cuentos. Por tanto, su estructura es la siguiente:

1. Cañamazo hindú

2. Corpus persa (100 cuentos)

3. Corpus árabe

       a. Iraquí: cuentos de amor y bazar inspirados en la ciudad de Bagdad. Hay dos protagonistas: el califa Harun Al-Rachid (786- 809) descrito como prototipo de Califa justiciero preocupado por la salud de sus súbditos.

      b. Sirio: bloque épico. Hay cuentos famosos como el de Aladino y la lámpara maravillosa y Simbad el marino. Son cuentos de tipo popular y pueden pertenecer a la época pre islámica.

      c. Egipcio

      d. Fondo común

Las 1000 y una noches pasan su infancia en Irak, su adolescencia en Persia (pornográfica), la juventud en Irak, la madurez en Siria (eépica) y la vejez en Egipto (picaresca).

lunes, 19 de abril de 2010

Narrativa de recopilación

Los árabes se interesaron por cuentos de otras culturas, fundamentalmente indo-persas. Las colecciones de cuentos tienen unas características en común: 
  • Carácter moralizador
  • Narrativa de aplazamiento: se van enlazando cuentos con otros con el nañimo de aplazar una sentencia de muerte. Se cuentan cuentos al que va ejecutar una muerte para entretenerlo
  • La narrativa de encajonamiento: un cuento dentro de otro, pero no tienen nada que ver. A modo de muñecas rusas. Esta técnica es de origen hindú.

Dentro de estas colecciones hay dos muy importantes: Calila y Dimna, y Las 1000 y una noches.

jueves, 15 de abril de 2010

Adab (prosa miscelánea)


A diferencia de la epístola es prosa simple y aborda distintas disciplinas variadas menos la religión. Es del siglo IX y su objetivo es instruir deleitando. Va dirigida al musulmán de cultura media. Enseña cultura para manejarse en la vida. El adab no tiene autor, se recopilan informaciones en un orden caótico, pero es precisamente este desorden el que le da su encanto. Este tipo de prosa caótica responde al gusto árabe. El adab abarca el campo de lo social, de lo moral y de lo intelectual. El amor es tratado de una forma anecdótica, y también superficial recogiendo notas graciosas. En una obra de adab se puede encontrar una historia tipo: un califa que tenía frio y se colocaba entre dos esclavas gordas.

Es un género superficial, pero hay una obra de un oriental de Bagadad, Al- Wassa (m. 937) que profundiza más. Este autor escribió un libro de Adab titulado “El libro del Brocado”. Es considerado como un tratado de cómo convertirse en un gentleman (hombre refinado y cortés). Rechaza el enamoramiento y preconiza una pasión domesticada. Estudia aspectos variados como el comportamiento del elegante, como se ha de redactar la correspondencia, el vestido, la alimentación, los regalos, las respuestas que se deben dar a la amada… Se parece mucho a los libros actuales de autoayuda.  

miércoles, 14 de abril de 2010

Las Risalas filosóficas (filosófico- médicas)


En la filosofía oriental medieval los médicos tenían que curar el cuerpo, y también el alma. Hay dos autores que destacan en este género: Al Razi y Avicena.

Al- Razi (m. 923) es médico y filosofo de origen persa. Es autor de la “La medicina espiritual o la medicina del alma” (psicología). Trata el isq (enamoramiento) intensamente y arremete contra esta enfermedad de la mente. Al Razi dice que los hombres sabios se apartan del amor y que los que aman son hombres sin voluntad, afeminados y con poca virilidad. Añade que el amor es absolutamente negativo para el alma y el cuerpo: la práctica del coito deja ciego y acelera la vejez. Por ello recomienda practicar el coito lo menos posible.

Avicena (m. 1037) es el nombre latinizado de Ibn Sina. Es autor de un tratado importantísimo de medicina conocido como “Canon”. Una de las secciones es la que se refiere a la anatomía, otra estudia la farmacopea. En el tomo II, ensayo 4º, Avicena estudia las enfermedades mentales y figura el isq. Dice que es una enfermedad voluntaria y describe los síntomas: hundimiento y sequedad de los ojos, suspiros, estados cambiantes de humor, latidos de corazón acelerados…

lunes, 12 de abril de 2010

El primer texto en prosa profana: “Risala”

La Risala es el primer género en prosa. Surge de la mano de los secretarios de Estado en el siglo VIII. La epístola es un escrito en forma de carta que trata de un tema en exclusiva. Es una prosa difícil porque es rimada, ya que aún está muy pegada a la poesía. Esta prosa está plagada de versos que hacen el papel de ejemplo.

El primer autor que cultivó la Risala es Al- Yahiz (m. 869). Es el creador de “Risala al qiyan” (Epístola de las maestras cantoras). Aquí trata en forma de ensayo el tema del amor a través de las esclavas. Dice que el amor conyugal no existe y desarrolla varias fases. El amor es una enfermedad que va creciendo hasta que se agrava. Se detiene en su punto álgido y decrece progresivamente hasta su total desaparición. Lo llama “isq” (enamoramiento) y se compone de varios sentimientos:

- Hubb (amor sentiemiento)

- Hawa (amor pasión)

- Ilb (amor cariño)

- Mushakala (afinidad)


Para este autor el amor isq sólo puede ser llamado así cuando es causado por el deseo sexual y lo considera como una enfermedad de la que no podemos precavernos. Afecta al alma y al cuerpo. Sólo pueden acceder al isq la maestra cantora y las esclavas porque son libres. Estas mujeres son bellas, coquetas, exigentes, avaras y generosas, omnipresentes, inhumanas, es la mujer de ninguno y de todos los hombres.

La segunda epistola literaria nos lleva a Al- Ándalus, Córdoba concretamente, y es del poeta cordobés Ibn Hazm (m. 1064). Fue un importante teólogo, filosofo y poeta. Se le conoce por su famosa epístola “Tawq al- hamama” (El collar de la Paloma). Se trata de un libro que se podría calificar de antropológico, sociológico y filosófico. Estudia las causad del amor y después hace como una especia de fenomenología del amor. Qué síntomas tiene un enamorado, los distintos orígenes del amor, ensalza la castidad. Ibn Hazm recoge la teoría platónica del amor y exhibe un neoplatonismo cuando dice que el amor consiste en la unión de las almas que son afines y andan divididas. Este tipo de amor de afinidad de almas es el único de verdad y dura hasta la muerte. 

viernes, 9 de abril de 2010

Obras en prosa (s. IX a XIV)


La prosa surge en la literatura árabe dos siglos después de la poesía. Hasta el siglo IX no se desarrolla la prosa profana. Ese desarrollo tardío de la prosa se debe a varios factores:

  • La prevalecencia de la poesía que es un género muy arraigado
  • Factor religioso: la doctrina de la imitabilidad del Corán, que fue la primera muestra de prosa religiosa en árabe clásico. Esta doctrina dice que nadie es capaz de escribir algo semejante al Corán, por eso los literatos están reticentes a la hora de escribir prosa.
  • El desinterés de los árabes por las traducciones literarias y la literatura de otros pueblos. Ellos se interesaron por traducir las principales obras científicas y filosóficas de otros pueblos, pero nunca mostraron interés por el teatro, por ejemplo.

 Los géneros prosísticos clásicos son:

1. Risala (s. VIII)

2. Adab (s. IX). Prosa miscelánea

3. Maqama. Narrativa picaresca

4. Narrativa de recopilación

5.Tratados eróticos medievales

miércoles, 7 de abril de 2010

Poetas neoclásicos de Al-Ándalus




En Al- Ándalus el amor a los muchachos se convierte en un tema recurrente en los poetas neoclásicos. Va a convivir con el concepto tradicional de amor beduino (amor exclusivo, etc.)

El poeta que introdujo el neoclasicismo en Al- Ándalus durante el Califato de Córdoba (929- 1030) fue Ibn Hani (m. 973). Nació en Sevilla y era un poeta chií (rama del Islam minoritaria y algo heterodoxa). Ibn Hani introdujo la ideología de Al- Mutanabbi con toda la carga pesimista que tenía éste. Ibn Hani hablaba de los efebos de forma extensiva en sus poemas, de modo que es él quien introduce el amor homoerótico en el neoclasicismo.

Mujer no me injuries.

Ni Hind ni Zaynab* me seducen.

Siento inclinación, en cambio, por un corzo

Cuyas cualidades todo anhelan:

No teme la menstruación,

No sufre embarazo

Ni ante mí se vela.

* Hind y Zaynab son nombres de mujeres

Autor: Ibn Hani.

martes, 6 de abril de 2010

Poema

Este poema es, a la poesía, un ángel que pasa,

un sol con el mundo por firmamento.

El Clemente juzgó ecuánimemente entre nosotros dos:

para mí la palabra, para ti la gloria.

Si llegara este poema a oídos del envidioso, de envidia

sucumbiría.

Autor: Al- Mutanabbi, “el mayor poeta de los árabes” según la tradición literaria.

viernes, 2 de abril de 2010

El neoclasicismo. De la renuncia amorosa en oriente (s.X) a la entrega en Al- Ándalus



Como ya se ha visto, el período abasí cubría desde el s. VIII hasta el s. XI. Pero se divide en dos períodos: del s. VIII al s. IX que se considera como Modernista, y del s. X al s. XI que se considera Neoclásico.

Durante los siglos X y XI el Imperio Musulmán se descentraliza, y el poder lo ejercen las milicias turcas, los intelectuales persas y los príncipes árabes. Bagdad deja de ser la ciudad que fue. Este período de descentralización política lleva consigo un tono de pesimismo y de pensamiento. Retornan a los viejos valores de la sociedad beduina del desierto y abandonan los poemas monotemáticos de los modernos. En general nos encontramos en estos poemas dos posturas: negación ideológica al amor es fruto de una decisión voluntaria, y el poeta dice que en su poesía no tiene cabida el amor.

El poeta que mejor representa el neoclasicismo en oriente es Al- Mutanabbi (915- 965), sobrenombre que significa “el que se las da de poeta”. Los árabes le consideran el mayor poeta de la literatura árabe porque aúna la brillantez formal con un contenido hondo en pensamiento. Es acusado de misógino, renuncia ideológicamente al amor y se vanagloria de llevar una vida sin amor y conecta directamente con el ideal de los pre islámicos.